tongue-in-cheek

/ˌtʌŋ ɪn ˈtʃiːk/
tuhng·ihn·CHEEK3음절 · 3번째 강세

뜻 · Meaning

한국어짐짓 진지한 척하는, 농담조의(반어적인)
日本語冗談めかした、皮肉交じりの
Tiếng Việtnói đùa mà làm ra vẻ nghiêm túc, giễu cợt kín đáo
Españolen tono irónico, de broma disimulada

예문 · Examples

💡 Clarifying a misread email

My suggestion that we replace all meetings with interpretive dance was tongue-in-cheek, obviously.

모든 회의를 창작 무용으로 대체하자는 내 제안은 당연히 농담조였다.

💡 Talking about a satirical newspaper column

The column is entirely tongue-in-cheek, yet half the readers take its advice at face value.

그 칼럼은 완전히 농담조인데도 독자 절반이 그 조언을 곧이곧대로 받아들인다.

💡 Describing a friend's wedding toast

His tongue-in-cheek toast praised the groom's 'legendary' cooking, which everyone knew meant burnt toast.

그의 농담조 축사는 신랑의 '전설적인' 요리 실력을 칭찬했는데, 모두가 그게 탄 토스트를 뜻한다는 걸 알고 있었다.

이 단어, 내일이면 잊어버려요.

EveryFive가 잊어버리기 직전에 다시 물어봐 드립니다 — 하루 5단어, 무료로 시작하세요 →

C2 레벨의 다른 단어