steal someone's thunder

/ˌstiːl ˈsʌmwʌnz ˈθʌndər/
steel·SUHM·wuhnz·thuhn·der5음절 · 2번째 강세

뜻 · Meaning

한국어남이 받을 주목이나 공을 가로채다, 남의 발표를 먼저 터뜨려 김을 빼다
中文抢走本属于别人的风头,先声夺人让对方的好戏泄了气
日本語他人が受けるはずの注目や手柄を横取りする、発表の機先を制して台無しにする
Tiếng Việtcướp mất sự chú ý hay công lao đáng ra thuộc về người khác
Españolrobarle el protagonismo a alguien, adelantarse y arruinarle su gran momento

예문 · Examples

💡 Office etiquette advice

Announcing your engagement at her wedding reception isn't sharing the joy — it's stealing her thunder, full stop.

그녀의 결혼 피로연에서 네 약혼을 발표하는 건 기쁨을 나누는 게 아니라 신부의 주인공 자리를 뺏는 거야. 이론의 여지가 없어.

在她的婚宴上宣布你自己订婚,那不叫分享喜悦——那是抢新娘的风头,没得商量。

💡 Product launch strategy

Our rival scheduled their keynote for the day before ours purely to steal our thunder, and the tech press let them.

경쟁사가 순전히 우리 김을 빼려고 기조연설을 우리 하루 전날로 잡았는데, 테크 언론이 그걸 그대로 받아 줬죠.

竞争对手把发布会特意排在我们前一天,纯粹是为了抢我们的风头,而科技媒体也就顺水推舟了。

💡 Sibling consideration

I sat on my promotion news for a week so I wouldn't steal my sister's thunder at her graduation.

동생 졸업식에서 주인공 자리를 뺏지 않으려고, 내 승진 소식을 일주일이나 묵혀 뒀어.

我把升职的消息压了一个星期,就为了不在妹妹的毕业典礼上抢她的风头。

이 단어, 내일이면 잊어버려요.

EveryFive가 잊어버리기 직전에 다시 물어봐 드립니다 — 하루 5단어, 무료로 시작하세요 →

C2 레벨의 다른 단어