뜻 · Meaning
한국어(나쁜 소식을) 듣기 좋게 포장하다
中文粉饰,把坏消息说得好听
日本語(悪い知らせを)オブラートに包む、体よく言う
Tiếng Việtnói giảm nói tránh, tô hồng sự thật
Españolendulzar, suavizar una verdad dura
예문 · Examples
💡 Asking for honest feedback
“"How was my presentation? Don't sugarcoat it — I can take it."”
"제 발표 어땠어요? 포장하지 말고 말해 주세요 — 받아들일 수 있어요."
“我的演讲怎么样?别粉饰——我承受得住。”
💡 Delivering bad news to a client
“There's no way to sugarcoat this: the shipment will be three weeks late.”
이건 좋게 포장할 방법이 없네요. 배송이 3주 늦어질 예정입니다.
这事没法说得好听:货要晚三周才能到。
💡 Talking about a doctor's style
“I like my doctor because she never sugarcoats things, but she's still kind about it.”
제 주치의는 절대 돌려 말하지 않으면서도 다정하게 전해 줘서 좋아요.
我喜欢我的医生,因为她从不粉饰病情,但说话依然很温和。
이 단어, 내일이면 잊어버려요.
EveryFive가 잊어버리기 직전에 다시 물어봐 드립니다 — 하루 5단어, 무료로 시작하세요 →