let someone down easy

/let ˈsʌmwʌn daʊn ˈiːzi/
leht·SUHM·wuhn·down·ee·zee6음절 · 2번째 강세

뜻 · Meaning

한국어상처받지 않게 부드럽게 거절하다(나쁜 소식을 전하다)
中文委婉地拒绝,让对方好受一点
日本語相手を傷つけないようにやんわり断る
Tiếng Việttừ chối một cách nhẹ nhàng để không làm tổn thương
Españolrechazar a alguien con delicadeza

예문 · Examples

💡 Turning down a candidate you liked

We're not hiring him, but he interviewed well — let's let him down easy in the email.

그를 채용하지는 않지만 면접은 잘 봤으니, 이메일에서 부드럽게 거절합시다.

我们不录用他,但他面试表现不错——邮件里委婉一点回绝吧。

💡 Advice about declining a date

"He asked me out again. How do I say no?" "Just be honest, but let him down easy."

"그가 또 데이트 신청했어. 어떻게 거절하지?" "솔직하게 말하되, 상처 주지 않게 부드럽게 해."

“他又约我出去了。我该怎么拒绝?”“照实说,但委婉一点,别伤到他。”

💡 Declining a friend's business proposal

I couldn't invest in my friend's cafe, so I tried to let her down easy: "It's a great idea, just not the right time for me."

친구 카페에 투자할 수 없어서 부드럽게 거절하려 했어요. "좋은 아이디어인데 지금은 내 타이밍이 아니야."

我没法投资朋友的咖啡店,只好委婉拒绝:“主意很好,只是现在对我不是时候。”

이 단어, 내일이면 잊어버려요.

EveryFive가 잊어버리기 직전에 다시 물어봐 드립니다 — 하루 5단어, 무료로 시작하세요 →

B2 레벨의 다른 단어